TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kolose 1:17

Konteks

1:17 He himself is before all things and all things are held together 1  in him.

Kolose 3:14

Konteks
3:14 And to all these 2  virtues 3  add 4  love, which is the perfect bond. 5 

Kolose 3:18

Konteks
Exhortation to Households

3:18 Wives, submit to your 6  husbands, as is fitting in the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.

[3:14]  2 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").

[3:14]  3 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”

[3:14]  4 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

[3:14]  5 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”

[3:18]  6 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA